未来,粉丝们可能会更幸运地看到角色扮演游戏的本地化版本及时发布,因为万代南梦宫非常清楚该系列是如何流行起来的。
产品经理 Dennis Lee 在发行商的全球玩家日活动上接受 Siliconera 采访时表示,自 halycon PS2 和 Gamecube 时代(为我们带来了《仙乐传说》)以来,该系列经历了起起落落。
“有很多游戏没有被带到西方——事实上,有两三年我们都懒得把任何东西带到西方,”他说——这对沮丧的粉丝来说并不是什么秘密。
“几年前,我们决定真正关注这个系列和粉丝,因为他们需要这些游戏,所以我们从《Tales of Graces F》和 3DS 版本的《Tales of the Abyss》开始,我们开始做我们参加活动并直接与动漫和粉丝谈论他们想要什么的事情。
“其中很多请求都是诸如日语和英语音频选项、日本版本和西方版本之间更短的等待时间等等。”
Lee 表示,Namco Bandai 现在正在努力确保游戏在日本发行后尽快登陆北美。
“随着我们发布的每款游戏,销量都在增加,所以我们相信粉丝们一直在出去与其他粉丝交谈,”他说。
“随着游戏的推出更加频繁,我认为它向新粉丝传达了这样的信息:这不仅仅是一款一次性游戏,也不仅仅是另一款角色扮演游戏。
“与我们的社区和粉丝合作帮助观众成长,我们很高兴看到它在西方取得如此好的成绩。”
李补充说,发行商目前正在努力让西方玩家赶上该系列的最新内容。
Tales of 系列的下一款游戏是 Tales of Zestiria,一款 PS3 独占游戏,尚未发布日期。下一个西方版本是《Tales of Xillia 2》,继 2012 年底在日本发行后,该游戏将于 8 月登陆北美和欧洲。
留言